Are you a professional, a business? Are you in the Caribbean, France, the USA? Is your activity directly or indirectly linked to an international clientele?
To be successful, your website must appear in multiple languages. When translating a website, it is important that it does not seem to have been translated. The texts and other content need to be natural and professional. It is not only about the language, but also format, punctuation, rates, times, measurements and of course cultural criteria that will please or offend the person browsing your site. The trust your customers place in you comes from all these elements. Your foreign language texts must be adapted to the culture of the country concerned and the customs of its citizens, so that the information is communicated naturally.